Melody Jue: Ocean Memory
Ocean Memory with Melody Ju
概览
This episode presents Melody Ju’s Long Now talk on “ocean memory,” asking whether the ocean remembers not metaphorically but materially: in sea ice, deep-water temperature signatures, microbial genes, coral stress responses, and chemosensory cues used by marine organisms.
The talk combines media theory, marine biology, literature, sound art, and ocean humanities. Ju argues that concepts such as archive, memory, sensing, orientation, and forgetting change when examined through seawater rather than from a terrestrial point of view.
The Q&A extends the talk into methods and ethics: scuba diving as humanities fieldwork, milieu-specific analysis, interdisciplinary collaboration, speculative questions about ocean dreaming, and the need for humility when thinking about nonhuman sensory worlds.
分段落总结
[00:12] The Ocean as a Material Memory System
[事实] The host frames the ocean as ancient, alive, and potentially capable of remembering in material forms rather than only as metaphor. [事实] The introduction names examples including Ice Age thermal signatures in the deep Pacific, microbes retaining old genes, larval abalone sensing smell, and acidification impairing fish smell. [推测] The episode’s central move is to shift memory away from human recollection and toward material, ecological, and multispecies processes.
[03:04] Friday Harbor and the Origin of the Question
[事实] Ju recalls being invited as a new English professor to Friday Harbor Marine Laboratories for a gathering of scientists, artists, and one humanist. [事实] The gathering grew from artist Daniel Cohn’s question: “Does the ocean have memory?” [事实] Marine microbiologist Jody Deming described Arctic sea ice as a porous storage space for microbial “memory agents” that may be released into new territories when ice melts. [推测] The origin story positions ocean memory as a collaborative question rather than a single-discipline concept.
[05:26] Memory, History, and Subjectivity
[事实] Ju connects Deming’s work to portrayals of ice as a storage medium in documentaries and to critiques of colonial bias in ice-core timelines. [事实] She distinguishes memory from simple historical record by emphasizing that memory carries some sense of the past into the future. [事实] She cites scholarship arguing that memory can humanize history, pluralize historical accounts, and foreground subjectivity. [推测] Asking “why ocean memory, why now?” suggests that the term responds to both ecological crisis and a broader effort to rethink whose pasts count.
[08:35] Taxonomies of Ocean Memory
[事实] Ju proposes overlapping categories including archival memory, collective memory, anticipatory memory, and traumatic memory. [事实] Archival ocean memory includes mud cores, coral growth rings, and seawater itself. [事实] She discusses research showing that the Little Ice Age from 700 years ago still has a thermal signature in deep Pacific waters. [推测] Ocean memory is treated as an ongoing present effect, not merely as evidence pointing backward.
[10:37] Collective and Anticipatory Memory in Ocean Life
[事实] Ju gives whale songs, microbial gene sharing, and quorum sensing as examples of collective or distributed ocean memory. [事实] She describes microbes that retained a gene useful before the Great Oxygenation Event about 2.4 billion years ago. [事实] She cites coral and abalone studies where prior exposure to stress or pathogens improves later responses. [推测] In these examples, memory functions as preparation for possible futures as much as preservation of the past.
[12:53] Milieu Specificity and Terrestrial Bias
[事实] Ju explains her concept of milieu-specific analysis from Wild Blue Media, asking how concepts differ underwater. [事实] She argues that humanities work on environmental memory often centers terrestrial environments and treats the ocean as erasure rather than memory. [事实] She cites work that treats the ocean as social and historical space, including Derek Walcott’s “The Sea is History” and Paul Gilroy’s Black Atlantic. [推测] The ocean challenges inherited concepts because its medium is mobile, immersive, and chemically active.
[14:01] Traumatic Ocean Memory and the Middle Passage
[事实] Ju discusses the Ocean Memory Project subproject Descent and Transformation, involving freedivers visiting the underwater wreckage of a slave ship. [事实] The descent evokes drowned captives of the Middle Passage while the transformed wreck also hosts aquatic life. [事实] Ju says the wreck becomes a memorial to collective trauma. [推测] This example shows ocean memory as both haunting and transformation, rather than only preservation.
[15:32] Smell, Taste, and Underwater Sensing
[事实] Ju says her questions around ocean memory increasingly drift toward chemosensation, or underwater smell and taste. [事实] A 2021-22 Ocean Memory conference on sense and sensing led organizers to hire perfumer Yoshon to create a recorded smell walk. [事实] Participants noticed cold, sea spray, metallic qualities, and the unfamiliar act of foregrounding smell. [事实] Ju connects smell to memory, environmental risk, injustice, and desensitization, including a student’s work on e-waste fumes in Guiyu, China. [推测] Chemosensation becomes a way to expose the limits of human-centered approaches to ocean knowledge.
[18:05] Awabi and Abalone Genetic Memory
[事实] Ju analyzes Mandy-Suzanne Wong’s short story duology Awabi or Abaloni, about Japanese ama divers, abalone, cultural memory, and ocean health. [事实] The story imagines a planktonic abalone sensing tastes and distant smells in the water. [事实] The juvenile abalone recognizes the scent of crustose coralline algae, a smell described as 80 million years old. [推测] Wong’s story uses synesthesia to make nonhuman chemosensory memory partly imaginable to human readers.
[21:57] Acidification, Cultural Memory, and Collapsing Boundaries
[事实] Ju says Awabi links ocean acidification, abalone shell-building, family relations, and the decline of ama diving traditions. [事实] Climate change, pollution, overfishing, and acidification are connected to the collapse of cultural memory for ama divers. [事实] Ju argues that ocean memory can involve simultaneous forms that refuse solid boundaries between human communities and marine organisms. [推测] Acidification works in the discussion as both a chemical condition and a figure for social unraveling.
[23:13] Invisible Kelp Forest and Smelling with the Ears
[事实] Ju worked with Anya Yermakova and Jacob Cram on Invisible Kelp Forest from Smell to Sound, a short story and sound installation. [事实] The project was based on the idea that sound can translate aspects of smell such as intensity, distance, dispersion, and texture. [事实] Composer Eli Stein created sonic impressions of chemosensory experiences in a kelp forest. [事实] Ju asks listeners to “smell with your ears” as a way to imagine underwater perception. [推测] The project treats art as a research method for approaching sensory worlds that humans cannot directly inhabit.
[25:32] Spiny Brittle Stars and Whole-Body Smell
[事实] Ju reads a section about spiny brittle stars, which do not smell with noses but with their whole bodies. [事实] When squid juice reached their tank, the brittle stars did not chase the source but raised their arms and moved in place. [事实] Ju describes the motion as a dance that draws particles closer through turbulence and contact with seawater. [推测] This example reframes smell as spatial, bodily, and source-agnostic rather than detective-like.
[31:26] Microbes, Gradients, and Mapless Navigation
[事实] Ju describes experiments releasing fluorescent dye in kelp forest locations and noticing different dispersal patterns. [事实] Dye disappeared quickly in the surf zone but lingered in thick giant kelp, suggesting pockets of slower water. [事实] Ocean microbes use chemical gradients to navigate through chemotaxis rather than maps. [事实] Microbes may stop, tumble, and move in a new direction when concentrations become less appealing. [推测] Ju presents microbial movement as a form of embodied calculation shaped by turbulence and probability.
[38:25] Fragrant Time, Forgetting, and Acidification
[事实] Ju discusses Long Now’s aromatic gin made with juniper berries from 5,000-year-old bristlecone pines as an olfactory “slice of time.” [事实] She uses Sean Hsu’s idea of “fragrant time” to think about duration, archive, place, and uneven memory. [事实] She connects ocean memory to forgetting through ocean acidification. [事实] She cites research that acidified seawater at projected end-of-century CO2 levels reduced sea bass smell by up to half. [推测] In this framing, ocean forgetting appears as damage to future sensing and memory pathways.
[41:17] Ethics, Emissions, and Living Archives
[事实] Ju says protecting future ocean memory requires limiting carbon emissions. [事实] She describes ocean memory as philosophically useful for thinking about multispecies worlds, distributed cognition, anticipation, self-reflexivity, and humility. [事实] She argues that imagining nonhuman sensory worlds can help avoid unintentional harm in the ocean. [推测] The ethical force of the talk lies in tying climate action to the preservation of nonhuman capacities to sense and remember.
[43:26] Q&A: Milieu-Specific Analysis
[事实] Margaret Cohen asks Ju to explain milieu-specific analysis and how thinking through seawater deterritorializes concepts. [事实] Ju traces the idea to reading Vilém Flusser’s Vampyroteuthis Infernalis and asking how concepts differ in the abyss. [事实] Ju gives examples involving pressure, temperature, deep-sea representation, law’s terrestrial bias, deep-sea mining, temporary waters, and environmental policy. [推测] The Q&A clarifies that milieu-specific analysis is not only literary theory but also a tool for examining power in law and policy.
[48:25] Q&A: Scuba as Humanities Method
[事实] Cohen asks about Ju’s “field guide for underwater orientation.” [事实] Ju says scuba diving gives humanities scholars first-person access to underwater sites and allows interpretation within underwater circumstances. [事实] Ju describes a “bookshelf reef” near Goleta, California, which led her to think about shelves, gravity, buoyancy, and orientation underwater. [推测] Scuba appears as a method that challenges the desk- and library-centered habits of literary scholarship.
[52:07] Q&A: Interdisciplinary Ocean Work
[事实] Ju says Ocean Memory Project workshops used flash talks, walks, meals, and longer conversations. [事实] She emphasizes that informal social time helped build trust and made later disagreement more productive. [事实] She also notes the value of regular contact over time in interdisciplinary collaborations. [推测] The collaboration model depends as much on trust and shared presence as on formal expertise.
[53:50] Q&A: Do Oceans Dream?
[事实] An audience question asks whether oceans dream. [事实] Ju says she does not know and connects the question to anticipatory memory, speculation, processing, trauma, and nonhuman models of cognition. [事实] She mentions Stanisław Lem’s Solaris as fiction about a sentient ocean planet. [推测] The question matters less as a factual claim than as a way to unsettle human assumptions about dreaming and consciousness.
[56:07] Q&A: Maps, Rocks, and Sedimented Memory
[事实] Ju questions whether “map” is the right metaphor for ocean scent because ocean conditions change constantly. [事实] She says the ocean saturates deeply into seafloor crust, so the boundary of the ocean is open to question. [事实] She notes that rocks and sediment dissolve into the ocean and that corals can form mineral structures from seawater. [事实] She cites Rachel Carson’s description of marine snow sedimenting on the seafloor as a possible archive of Earth history. [推测] The discussion makes the boundary between ocean, rock, and archive porous rather than fixed.
[58:56] Q&A: Corrupted Memory and Desensitization
[事实] An audience question asks what corrupted ocean memory would mean and whether an ocean can have dementia. [事实] Ju says the question emerges from using human memory as an analogy and that memory opens questions that history does not. [事实] In closing, she recommends first-person contact, curiosity, oceanic artwork, novels, poems, and humility. [事实] She recommends Amitav Ghosh’s The Hungry Tide as a favorite ocean book. [推测] The closing emphasizes sensory re-opening and humility rather than only acquiring more information about the ocean.
播客点评/总结
[推测] The episode’s main value is its interdisciplinary reach. It gives listeners a way to connect climate science, microbial life, literary form, sensory studies, and environmental ethics without reducing the ocean to a simple symbol.
[推测] The strongest moments are the concrete examples: sea ice as microbial storage, the Little Ice Age in deep Pacific water, abalone chemosensory memory, brittle stars responding to squid juice, and microbes navigating chemical gradients. These examples keep the theoretical argument anchored in material phenomena.
[推测] A limitation of the transcript is that it cannot fully convey the sound compositions used in the live talk, so the “smell with your ears” sections are only partially recoverable from text. The episode may also be less direct for listeners seeking a conventional climate-policy lecture or a straightforward marine biology overview.
[推测] This episode is especially suited to listeners interested in ocean humanities, media theory, ecological memory, sensory worlds, multispecies ethics, and long-term thinking about climate change.