《甲骨文的故事》
《甲骨文的故事》 is recommended in 57.说解汉字:屎尿屁为啥是“尸”字头? alongside [[ShuojieHanzi150Jiang|《说解汉字150讲》]] as an accessible way into early Chinese writing. The episode uses oracle-bone evidence to resist the idea that modern character shapes can be explained by free association alone.
The book’s role in the source is methodological. Oracle-bone forms help explain why characters such as 尸、尿、屎、弃、鬼, and 舞 should be read through Character Form Evolution, and why [[ShuowenJiezi|《说文解字》]] can be important while still being corrected by later evidence.
Connections
- [[DongZuobin|董作斌]] and [[DongMin|董敏]] - authors named in the episode.
- Chinese Character Evidence Discipline - evidence standard supported by oracle-bone material.
- Character Form Evolution - form-history path where oracle-bone script is one early layer.
- [[ShuowenJiezi|《说文解字》]] - classical dictionary whose limitations become clearer after oracle-bone discoveries.
- Script As Social History - early forms preserve social, bodily, ritual, and labor traces.