entity Updated 2026-07-15 Tags: Poet, Translator, Poetry, Education, Children

树才

树才 is the poet, French translator, poetry researcher, and children’s poetry educator interviewed in 182.抓一把风洗洗脸,滚到泥巴里去写诗!| 和树才聊童诗. The source presents him as someone who began teaching children poetry around 2012 or 2013 after contact with children’s art education, then continued because children’s fresh, forceful, emotional language convinced him that poetry education should begin from what children already sense and say.

His source-scoped position is that children should not be rushed into the identity of “little poets.” What matters is protecting Child Poetic Expression: the bodily feeling, imagination, anger, delight, sound, and spontaneity that appear before adult technique and scoring. He therefore treats writing poetry as play, praise, and concrete sensory return rather than as a new assignment.

The episode also uses Shucai’s own language path to build Mother Tongue Awareness. He says his first “foreign language” was effectively Mandarin after growing up with Ningbo and Fenghua dialects, and that French later helped him notice Chinese grammar, sound, and poetic possibility more consciously.

Connections